Tia Nata - Aunt Nata

Ao examinar uma doença, ganhamos sabedoria sobre anatomia, fisiologia e biologia. Quando examinamos a pessoa com a doença, ganhamos sabedoria sobre a vida. (Oliver Sacks)

By examining a disease, we gain wisdom about anatomy, physiology, and biology. By examining the person with the disease, we gain wisdom about life. (Oliver Sacks)




Trouxe tia Nata em meus pensamentos na ultima viagem que fiz ate Monte Verde no ano de 2015
Estava tudo dentro do meu tablet, 

o mesmo que resgatei de se transformar em mil pedaços quando caiu no chão esta manhã.
Agora tenho aqui comigo tia Nata. 
Eu sempre quis acessar a vida das pessoas através de suas histórias que passam por mim de forma tão rápida fugas outras de forma persistente.
Nata esta comigo desde aquele momento em que apertei a campainha e ela veio com seu marido sr Arnis, conhecido como Renato.
Apertei sua mão, tao fria,
Disse - Que mãos frias! - Foi aí que ouvi seu esposo dizer:
- Ela esta com Alzheimer
E eu pensei
 é assim que minhas mãos ficam quando estou em perigo.
 Você esta em perigo também Nata? Perguntei a mim mesma. Sim ela estava com a doença do esquecimento, a mesma que vem me visitar vez ou outra

São da Letônia. Moram há cinquenta anos na vila, vieram em lua de mel, depois compraram o terreno do senhor Werner... as fotos em preto e branco esparramadas pela casa mostram a jovem Donatila, tia Nata, como é conhecida, nas ruas do antigo vilarejo
O senhor Arnis começou a contar os fatos, enquanto Donatila andava de uma lado para o outro. Então, ele disse que ha três anos ela entrou nesse mundo onírico em que esta presa. Eu percebo a aflição que sente nesses momentos como sentisse e desejasse sair deles

Donatila, tão vaidosa, tão linda em um passado recente e agora em processo de degeneração


Senhor Arnis me levou ate o fundo do terreno e mostrou o pé de kiwi
Três pés fêmeas e um macho
Depois em sua cozinha fez geleia de amora e contou sobre sua história mostrando fotos. Era um ritual feito com turistas que visitavam sua casa e eu me deixei levar tipo a musica: vida leva eu.  
💚
I brought Aunt Nata to my thoughts on the last trip I made to Monte Verde in 2015. It was all inside my tablet, the same one I rescued from being torn into a thousand pieces when it fell to the ground this morning. Now I have Aunt Nata here with me. I have always wanted to access people's lives through their stories that pass through me so quickly, others so persistently. Nata has been with me since that moment when I rang the doorbell and she came with her husband, Mr. Arnis, known as Renato. I shook her hand, so cold. I said - What cold hands! - That's when I heard her husband say: - She has Alzheimer's. And I thought - that's how my hands feel when I'm in danger. Are you in danger too, Nata? I asked myself. Yes, she had the disease of forgetfulness, the same one that comes to visit me from time to time.
They are from Latvia. They have lived in the village for fifty years, they came on their honeymoon, then they bought the land from Mr. Werner... the black and white photos scattered around the house show the young Donatila, Aunt Nata, as she is known, on the streets of the old village. Mr. Arnis began to tell the facts, while Donatila paced back and forth. Then, he said that three years ago she entered this dream world in which she is trapped. I can see the anguish she feels in these moments as if she felt and wanted to escape them. Donatila, so vain, so beautiful in the recent past and now in the process of degeneration. Mr. Arnis took me to the back of the land and showed me the kiwi tree. Three female trees and one male. Then in his kitchen he made blackberry jam and told me about its history by showing me photos. It was a ritual done with tourists who visited his house and I let myself be carried away like the song: life takes me.



Conversávamos enquanto olhava a figura de tia Nata andando de um lado para outro
nesse momento não consegui distinguir se era medo ou ciúmes de ver seu marido a conversar com uma mulher, parecia ciúmes e isso me deixou feliz pois ela ainda tinha sentimentos tao comuns a nos. Ainda havia lampejos de um despertar  em sua mente. Não tinha esquecido que ele era seu marido e que o amava. Tinha os olhos lindos, bondosos... embora faiscassem em alguns momentos.
💚
We talked while I watched Aunt Nata walking from one side to the other. At that moment, I couldn't tell if it was fear or jealousy at seeing her husband talking to a woman. It seemed like jealousy, and that made me happy because she still had feelings that were so common to us. There were still flashes of awakening in her mind. She hadn't forgotten that he was her husband and that she loved him. Her eyes were beautiful, kind... although they sparkled at times.


A unica coisa que me vinha a mente era a pesquisa interrompida do dr Oliver Sacks  que estudou sobre as condições neurológicas, focando em como as doenças do cérebro afetam a experiência humana e a percepção do self.
Quando fui embora no portão ela  disse
- Não vai
Pensei em ficar se pudessemos ficar somente nos duas, eu e ela. Nunca tinha estado perto de alguém com demência e já com diagnostico e isso parecia interessante de observar em perguntas e respostas, mesmo que nao houvesse respostas
Foi um momento triste mas eu tinha que ir
💚
The only thing that came to mind was Dr. Oliver Sacks's interrupted research into neurological conditions, focusing on how brain diseases affect human experience and perception of self.
As I left at the gate she said,
"No, you're not going."
I thought about staying if it could just be the two of us, me and her. I had never been around anyone with dementia and already diagnosed, and it seemed interesting to observe in Q&A, even if there were no answers.
It was a sad moment, but I had to go.

M. Mesquita em 21.04.2015  - São Paulo


A ultima noticia que tive do casal foi em uma nota feita no Instagram em 2021. Dizia que o casal havia fechado suas portas ao publico, mas estavam bem. Fiquei pensando: Estão bem. Mas onde?
💚
The last news I had about the couple was in a note made on Instagram in 2021. It said that the couple had closed their doors to the public, but they were fine. I kept thinking: They are fine. But where?


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Viagem Para Spokane - Trip to Spokane

Resumo do filme - "Bicho de sete cabeças" - Movie summary - "Seven-headed Beast"

Altadena - A coroa do vale