Meia noite em Paris - Midnight in Paris

"O mais importante é ter um bom roteiro. Os cineastas não são alquimistas. Você não pode transformar excrementos de frango em chocolate"    

"The most important thing is to have a good script. Filmmakers are not alchemists. You can't turn chicken droppings into chocolate"

                                                (Billy Wilder)


Há quase 70 anos, num aeroporto em Casablanca, Humphrey Bogard olhou nos olhos de Ingrid Bergman e disse: 

"Nós sempre teremos Paris". 💓

👇

Almost 70 years ago, at an airport in Casablanca, Humphrey Bogard looked Ingrid Bergman in the eye and said: 


"We will always have Paris." 💓

E o que disse Hemingway?

“Se você quando jovem teve a sorte de viver em Paris, então a lembrança o acompanhará pelo resto da vida, onde quer que você esteja, porque Paris é uma festa ambulante”.

👇

And what did Hemingway say?

“If you had a kind of experience in Paris when you were young, then the memory will accompany you for the rest of your life, wherever you are, because Paris is a traveling party.”


Meia Noite em Paris conta a história de Gil (Owen Wilson), um roteirista famoso em Hollywood que viaja à Paris com a noiva (Rachel McAdams) para acompanhar os pais desta em uma viagem de negócios. Apesar de bem sucedido no mundo do cinema, Gil sonha em ser escritor e prepara seu primeiro romance. Apaixonado pela Cidade Luz, ele idealiza largar tudo e mudar para a cidade, mas sabe que está mais próximo de voltar para os Estados Unidos e viver uma vida vazia em Malibu sem concretizar seu sonho de viver em um sótão em Paris com uma claraboia no teto.
👇
Midnight in Paris tells the story of Gil (Owen Wilson), a famous Hollywood screenwriter who travels to Paris with his fiancée (Rachel McAdams) to accompany her parents on a business trip. Despite being successful in the world of cinema, Gil dreams of being a writer and is working on his first novel. In love with the City of Lights, he dreams of leaving everything behind and moving to the city, but he knows that he is closer to returning to the United States and living an empty life in Malibu without realizing his dream of living in an attic in Paris with a skylight in the ceiling...

Paris foi feita para viajarmos no tempo, na Paris que não existe mais, assim como viajar no tempo em Roma. Ou em qualquer outro lugar que desejarmos. É só querer. Os filmes são muito mais que entretenimento, eles são um instrumento de aprendizado e desenvolvimento pessoal. O que aprendi com Meia noite em Paris, tirando as relações pessoais dos personagens, pois na maioria das vezes isso e esmiuçado ate o amago do ser, o que para mim não e tudo, isso é o obvio, interessante mesmo é encontrar o que esta além disso. E é isso o que eu procuro nas entrelinhas, ou nas imagens: 

👇

O diretor nos mostra suas fascinações além de suas neuroses e essas fascinações não me passou desapercebidas, elas estão logo abaixo:

👇💓

Monet viveu em Giverny por décadas. Alugou (e depois comprou) uma propriedade e começou a construir um dos jardins mais bonitos do mundo, com direito a uma casa deliciosa, uma ponte de estilo japonês e a um lago, resultado de um desvio que fez no curso das águas do rio Epte. A passarela japonesa e os nenúfares tornaram sua companhia e tema de muitas pinturas, em especial nos últimos anos de sua vida. Por mais de quarenta anos Giverny foi sua casa, seu lugar de criação e sua obra. Monet produziu mais de 250 obras com imagens de seus dois jardins, construídos cuidadosamente de 1883 até sua morte em 1926. É fato que Monet encontrou um ambiente propício em sua propriedade de Giverny. Sua casa era charmosa, bem iluminada, com paredes amarelas, cozinha azul e grandes janelas. Vale dizer que permanece muito bem conservada até os dias de hoje, assim como seus magníficos jardins, com flores exóticas importadas da América do Sul e do Egito. Mais de meio milhão de pessoas visitam o local a cada ano.

👇

Paris was made for us to travel through time, to the Paris that no longer exists, just like traveling through time in Rome. Or anywhere else we want. All we have to do is want to. Films are much more than entertainment, they are an instrument of learning and personal development. What I learned from Midnight in Paris, in addition to the personal relationships of the characters, because most of the time this is scrutinized to the core of their being, which for me is not everything, that is obvious, what is really interesting is to find what is beyond that. And that is what I look for between the lines, or in the images: The director shows us his fascinations beyond his neuroses and these fascinations did not go unnoticed by me, they are below:  

👇

Monet lived in Giverny for decades. He rented (and later bought) a property and began to build one of the most beautiful gardens in the world, complete with a delightful house, a Japanese-style bridge and a lake, the result of a diversion he made in the course of the waters of the Epte River. The Japanese footbridge and the water lilies became his companion and the subject of many paintings, especially in the last years of his life. For more than forty years, Giverny was his home, his place of creation and his work. Monet produced more than 250 works with images of his two gardens, carefully built from 1883 until his death in 1926. It is true that Monet found a suitable environment in his Giverny estate. His house was charming, well-lit, with yellow walls, a blue kitchen and large windows. It is worth mentioning that it remains very well preserved to this day, as do his magnificent gardens, with exotic flowers imported from South America and Egypt. More than half a million people visit the place each year.


O casal ficou frente a frente com o jardim de Monet, e ao chegar em casa, sem perceber onde esteve, a noiva disse:

- Eu estou cansada de ver os mesmos lugares encantadores

Ele respondeu

- Eu já me via andando pelo café de Flore

👇

The couple came face to face with Monet's garden, and when they got home, without realizing where she had been, the bride said:

- I'm tired of seeing the same enchanting places

He replied

- I could already see myself walking through Café de Flore

Em nenhum momento ele disse eu quero estar em frente ou debaixo da torre Eiffel e tirar uma selfie para colocar na minha foto de perfil e fim. Não tinha nenhuma vontade de conhecer Versalhes, quando isso foi citado pelo casal de amigos de sua noiva, uma mulher e um homem pedante que estava em Paris para dar uma palestra na Sorbonne. O noivo diz que não seria possível acompanhar o casal pois tinham marcado um almoço na Brasserie Lipp.

👇

At no point did he say, “I want to be in front of or under the Eiffel Tower and take a selfie to put on my profile picture and that’s it.” He had no desire to visit Versailles, when this was mentioned by his fiancée’s friends, a woman and a pedantic man who had come to give a lecture at the Sorbonne. The groom said that it wouldn’t be possible because they had planned to have lunch at Brasserie Lipp.



- Onde? - Pergunta a noiva

A Brasserie Lipp foi inaugurada em 1880 por Léonard Lipp e no decorrer dos anos tornou-se uma verdadeira instituição parisiense. Sempre acolheu a mesma clientela ilustre que divide com o Café de Flore ou Les Deux Magots. A lista das celebridades políticas ou literárias que a frequentaram é extensa. O personagem do filme queria ir a brasserie Lipp, porque teve um professor que almoçou la e conheceu James Joyce. Simples e convincente assim. Mas a noiva quando ouve o noivo falando.... - Parece que Joyce estava comendo chucrete com salsicha - a noiva responde:

- Esse é o fim da historia?

- Isso não é uma historia isso e uma anedota - finaliza o noivo

Bom, três pessoas contra um, Versalles ganhou. Como diz o saudoso Nelson rodrigues: "A unanimidade é burra" 

👇

- Where? - Asks the bride

The Brasserie Lipp was opened in 1880 by Léonard Lipp and over the years it has become a true Parisian institution. It has always welcomed the same illustrious clientele that it shares with the Café de Flore or Les Deux Magots. The list of political and literary celebrities who have frequented it is extensive. The character in the film wanted to go to the Brasserie Lipp because he had a professor who had lunch there and met James Joyce. Simple and convincing like that. But when the bride hears the groom talking... - It seems that Joyce was eating sauerkraut with sausage - the bride replies:

- Is that the end of the story?

- That's not a story, that's a joke - concludes the groom

Well, three people against one, Versailles won. As the late Nelson Rodrigues says: "Unanimity is stupid"


Em que época você gostaria de ter vivido? Paris nos anos 20, na chuva. Isso é nostalgia e negação, negação do presente doloroso. Um tolo romântico, e ele seria muito feliz vivendo em um estado de negação perpetua. E o nome dessa grande falácia é complexo da era dourada. Um ideia errônea de que uma época diferente é melhor do que aquela em que vivemos. isso é uma falha da imaginação romântica que tem dificuldades de enfrentar o presente.  

Frases interessantes ditas no filme 

👇

"Quando se trata do que ele escreve ele não tem o menor respeito pela opinião do outro". Adorei isso. E como me ouvir pensando. É como ouvir Wood Allen dizendo sobre si para si mesmo. É como ouvir Olavo de Carvalho dizendo para os comunistas "Suas opiniões para mim são tão importante quanto um peido". Adoro pessoas com personalidade. É claro que o personagem deixou os três naquela noite em suas mediocridades e foi viver sua vida andando pelas ruas de Paris ate o momento em que senta nas escadarias da Igreja Saint-Étienne-du-Mont, no Quartier Latin, e começa a sonhar. É nesse local, no bairro de Paris, que a viagem no tempo se inicia.  

👇

What era would you like to have lived in? Paris in the 1920s, in the rain. That's nostalgia and denial, denial of the painful present. A romantic fool, and he would be very happy living in a state of perpetual denial. It's the name of that great fallacy and complex of the golden age. A mistaken idea that a different era is better than the one we live in. That's a failure of the romantic imagination that has difficulty facing the present. 

Interesting quotes said in the movie 

👇

"When it comes to what he writes, he has no respect for the other's opinion." I loved that. It's like hearing myself thinking. It's like listening to Wood Allen saying about himself to himself. It's like hearing Olavo de Carvalho saying to the communists "Your opinions are as important to me as a fart". I love people with personality. Of course, the character left the three of them that night in their mediocrities and went to live his life walking the streets of Paris until the moment he sits on the steps of the Saint-Étienne-du-Mont Church, in the Latin Quarter, and starts dreaming. It is in this place, in the Paris neighborhood, that the time travel begins. 👇




A noite é uma criança. 
👇
The night is a child.

E foi exatamente ali enquanto estava sentado nas escadarias da igreja de Saint Étienne-Du-Mont, que surgiu um peugeot 184 Landaulet. Vozes festivas o convidam para entrar e lhe oferecem champanhe. Sem saber quem são e para onde vão termina entrando com eles no Polidor. Um restaurante do Belle Époque que permanece praticamente inalterado há mais de 100 anos, e o estilo culinário permanece o do final do século XIX. Suas mesas têm alimentado muitos escritores, artistas, estudantes da Universidade Sorbonne e do Collège de France, moradores locais e visitantes do bairro por mais de 175 anos. O personagem ainda não tinha percebido nada de anormal, afinal estava acostumado a viver um sonho, pois sua cidade natal era Los Angeles a cidade dos sonhos. Nem mesmo a musica de Cole Porter o surpreendeu pois era isso que ele e seus amigos em Santa Monica costumam ouvir até a exaustão. Ficou surpreso quando foi apresentado a Scott e Zelda Fitzgerald, mas talvez isso tenha sido por causa do vinho misturado com champanhe. Foi quando percebeu que Cole Porter estava no piano, cantando Let's Do It, percebeu que estava perdido. Mas era uma agradável e delirante perdição.  
👇
And it was exactly there, while sitting on the steps of the church of Saint Étienne-Du-Mont, that a peugeot 184 Landaulet appeared. Festive voices invite him in and offer him champagne. Not knowing who they are and where they are going, he ends up entering the Polidor with them. A Belle Époque restaurant that has remained practically unchanged for more than 100 years, and the culinary style remains that of the late nineteenth century. The character had not yet noticed anything unusual, after all he was used to living a dream, because his hometown was Los Angeles the city of dreams. Not even Cole Porter's music surprised him because that was what he and his friends in Santa Monica usually listen to to exhaustion. He was surprised when he was introduced to Scott and Zelda Fitzgerald, but maybe that was because of the wine mixed with champagne. It was when he realized that Cole Porter was at the piano, singing Let's Do It that he realized he was lost. But it was a pleasant and delirious perdition.

Impossível chegar em F.Scott Fitzgerald, e não entrar em outro sonho que nos foi dado por David Lynch em seus filmes.

Carta, 29 de julho de 1940

"Hollywood não é um lixo - no sentido humano da palavra. Uma cidade hedionda apontada pelos insultantes jardins de seus ricos, cheios de espírito humano em um novo nível de degradação."

1- “O bar está em pleno funcionamento, e flutuantes bandejas de coquetéis espalham-se pelo jardim, e o ar torna-se vibrante de conversas e de risos, de insinuações e apresentações esquecidas no mesmo momento, de animadas conversas entre grupos de mulheres que jamais souberam o nome umas das outras.”

2- “E assim, com a luz e as grandes explosões de folhas que crescem nas árvores, assim como as coisas crescem rápido nos filmes, eu tinha a convicção familiar de que a vida estava recomeçando com o verão.”

3- "Durante algum tempo, esses devaneios proporcionavam uma válvula de escape à sua imaginação; eram uma sugestão satisfatória da irrealidade da realidade, uma promessa de que o rochedo do mundo se apoiava com segurança sobre uma asa encantada.”

4- “Deixe-nos aprender a mostrar a nossa amizade a um homem quando ele está vivo, e não quando ele está morto. Devíamos aprender a mostrar a nossa amizade por um homem enquanto ele está vivo, e não depois de morto (…) Depois disso, a minha própria regra é deixar tudo em paz.”

5- “(…) perdera aquele seu cálido e antigo mundo, pago um preço demasiado alto por haver vivido com um único sonho.”

6- "Mas tudo passava agora demasiado depressa diante de seus olhos turvos, e ele sentiu que perdera para sempre uma parte de tudo aquilo — a parte mais fresca e melhor".

7- "Era como se em minha mente revoasse um ritmo elusivo, um fragmento de palavras perdidas, algo que havia escutado em algum lugar muito tempo antes. Por um momento, tentei formar uma frase, mas meus lábios se abriram hesitantes, como se esforçam os lábios de um mudo, como se houvesse algo mais lutando para sair do que apenas um sopro de se. Mas não foi produzido nenhum som. E aquilo que eu quase lembrara, permaneceu incomunicável para sempre"

8- "E assim, com a luz e as grandes explosões de folhas que crescem nas árvores, assim como as coisas crescem rápido nos filmes, eu tinha a convicção familiar de que a vida estava recomeçando com o verão"

9- "Durante algum tempo, esses devaneios proporcionavam uma válvula de escape à sua imaginação; eram uma sugestão satisfatória da irrealidade da realidade, uma promessa de que o rochedo do mundo se apoiava com segurança sobre uma asa encantada"

10- "Ele não sabia, no entanto, que o sonho havia ficado para trás, perdido em algum lugar dentro daquela vasta obscuridade que se estendia além da cidade, em que os campos escuros se estendiam para muito além da noite"

Todos os 10 trechos acima foram tirados do livro O Grande Gatsby, escriyo por F.Scott Fitzgerald e todos eles são tão lúdicos como o filme de Wood Allen. 

👇

It is impossible to get to F. Scott Fitzgerald, and not enter another dream that was given to us by David Lynch in his films. 

Letter, July 29, 1940 - "Hollywood is not garbage – in the human sense of the word. A hideous city singled out by the insulting gardens of its rich, filled with human spirit at a new level of degradation."

1- "The bar is in full operation, and floating trays of cocktails spread across the garden, and the air becomes vibrant with conversations and laughter, with insinuations and presentations forgotten at the same moment, with lively conversations between groups of women who have never known each other's names." 

2- "And so, with the light and the great explosions of leaves growing on the trees, just as things grow fast in the movies, I had the family conviction that life was starting again with summer."

3- "For a time, these reveries provided an outlet for his imagination; they were a satisfying suggestion of the unreality of reality, a promise that the rock of the world rested securely on an enchanted wing." 

4- "Let us learn to show our friendship to a man when he is alive, and not when he is dead. We should learn to show our friendship for a man while he is alive, and not after he is dead. . . . After that, my own rule is to leave everything alone."

5- “(…) He had lost that warm old world of his, I had paid too high a price for having lived with a single dream." 

6- "But everything passed too quickly before his bleary eyes now, and he felt that he had lost forever a part of it all—the freshest and best part." 

7- "It was as if in my mind there was an elusive rhythm flying, a fragment of lost words, something I had heard somewhere long before. For a moment I tried to form a sentence, but my lips parted hesitantly, as the lips of a mute one strain, as if there were something more struggling to get out than just a breath of itself. But no sound was produced. And what I had almost remembered, remained incommunicable forever."

8- "And so, with the light and the great bursts of leaves growing on the trees, just as things grow fast in the movies, I had the familiar conviction that life was beginning again with summer."

9- "For a time, these daydreams provided an outlet for his imagination; they were a satisfying suggestion of the unreality of reality, a promise that the rock of the world rested securely on an enchanted wing."

10- "He did not know, however, that the dream was left behind, lost somewhere within that vast obscurity that extended beyond the city, in which the dark fields stretched far beyond the night."

All 10 of the above excerpts were taken from the book The Great Gatsby, written by F. Scott Fitzgerald and all of them are as playful as Wood Allen's film.


Onde é que eu estou? 
Você tem razão, estamos todos entediados. Vamos ao Bricktop's. 
👇
Você não pode mencionar a boate  Chez Bricktop's  (1924-1961)  sem mencionar a proprietária, carinhosamente chamada de "Bricktop", por causa de seu cabelo ruivo flamejante e sardas herdadas de seu pai irlandês. Nascida em 1894 e falecida em 1984, ela foi uma dançarina, cantora, artista de vaudeville e autodenominada dona de saloon americana. Seu nome verdadeiro era Ada Beatrice Queen Victoria Louise Virginia Smith.  Paris era a cidade mágica para Bricktop. O público internacional se reunia lá para desfrutar de sua hospitalidade e da companhia uns dos outros. A lista de clubes de 1931 parecia um Quem é Quem na Era do Jazz:  Ernest Hemingway  e TS Eliot, que a mencionaram em seus escritos, Sidney Bechet,  Josephine Baker ,  Django Reinhardt, Stephane Grappelli , Mabel Mercer,  Louis Armstrong,  Fats Waller e Duke Ellington. Cole Porter e sua esposa, o Duque e a Duquesa de Windsor,  F. Scott Fitzgerald e Langston Hughes visitaram o local. Alguns escreveram músicas para ela ou sobre ela:  Miss Otis Regrets,  de Cole Porter, e  Brick Top, de Reinhardt e Grappelli. Ela continuou a se apresentar até os oitenta anos, embora seu último clube tenha fechado em 1961. Pouco depois, ela voltou para os EUA.

👇

Where am I? 
You're right, we're all bored. Let's go to Bricktop's.

👇
 You can't mention Chez Bricktop's nightclub (1924-1961) without mentioning the owner, affectionately called "Bricktop," because of her flaming red hair and freckles inherited from her Irish father. Born in 1894 and passed away in 1984, she was an American dancer, singer, vaudeville performer, and self-described saloon owner. Her real name was Ada Beatrice Queen Victoria Louise Virginia Smith. Paris was the magical city for Bricktop. International audiences flocked there to enjoy her hospitality and each other's company. The 1931 list of clubs looked like a Who's Who in the Jazz Age: Ernest Hemingway and T. S. Eliot, who mentioned it in their writings, Sidney Bechet, Josephine Baker, Django Reinhardt, Stephane Grappelli, Mabel Mercer, Louis Armstrong, Fats Waller, and Duke Ellington. Cole Porter and his wife, the Duke and Duchess of Windsor, F. Scott Fitzgerald, and Langston Hughes visited the site. Some have written songs for or about her: Miss Otis Regrets by Cole Porter and Brick Top by Reinhardt and Grappelli. She continued to perform until she was eighty, although her last club closed in 1961. Shortly after, she returned to the U.S.


- Hemingway? 😱
- Gostou do meu livro?
- Se eu gostei? Eu adorei! Eu adoro toda a sua obra!
💓
-Hemingway? 
- Did you like my book? 
- Did I like it? I loved it! I love all your work!


“Não há nada pior do que a guerra. Nós aqui, nas ambulâncias, não temos como perceber o horror que é isso. E ninguém consegue acabar com a guerra, porque todos já enlouqueceram. Há pessoas que nunca se dão conta disso. Há quem tenha medo dos oficiais. É com esses que se fazem as guerras.”

“Há uma classe que controla o país, uma classe estúpida que não compreende nada e jamais vai compreender. Por isso é que temos esta guerra.”

"Aos que trazem coragem a este mundo, o mundo precisa quebrá-los para conseguir eliminá-los, e é o que faz. O mundo os quebra, a todos; no entanto, muitos deles tornam-se mais fortes, justamente no ponto onde foram quebrados. Mas aos que não se deixam quebrar, o mundo os mata. Mata os muito bons, os muito meigos, os muito bravos — indiferentemente. Se vocês não estão em nenhuma dessas categorias, o mundo vai matar vocês, do mesmo modo. Apenas não terá pressa em fazer isso.” 
👇
"There is nothing worse than war. We here in the ambulances have no way of realizing the horror of this. And no one can end the war, because everyone has gone mad. There are people who never realize it. There are those who are afraid of the officers. They are the ones you fight wars with." 

"There is a class that controls the country, a stupid class that understands nothing and will never understand. That is why we have this war." 

"To those who bring courage to this world, the world must break them in order to eliminate them, and that is what it does. The world breaks them, all of them; yet many of them become stronger, just at the point where they were broken. But those who do not allow themselves to be broken, the world kills them. It kills the very good, the very sweet, the very brave - indifferently. If you're not in any of those categories, the world will kill you just the same. Just won't be in a hurry to do it."


- Gosta de Mark Twain?
- Na verdade eu sou um grande fã de Mark Twain. Na verdade toda literatura moderna americana nasceu de Huckleberry Finn
- O que esta escrevendo?
- Um romance
- Sobre o que?
- Sobre um homem que trabalha em uma loja retrô. Parece muito ruim?
- Não, nenhum tema é ruim se a historia é verdadeira, se a prosa é limpa e honesta e se ela confirma coragem e graça sobre pressão. 
- Você poderia dar uma olhada, para dar uma opinião?
- Minha opinião é o que eu detesto. Se for ruim eu vou detestar se for bom eu vou ter inveja e vou detestar mais ainda. Nunca queira a opinião de um outro escritor. Escritores são muito competitivos. Não vou ler o seu romance mas vou mostrar a Gertrude Stein. 

👇

- Do you like Mark Twain?
- Actually I'm a big fan of Mark Twain. In fact, all modern American literature was born out of Huckleberry Finn.
- What are you writing?
- A romance
- About what?
- About a man who works in a retro store. Sounds too bad?
- No, no theme is bad if the story is true, if the prose is clean and honest and if it confirms courage and grace over pressure.
- Could you take a look, to give an opinion? 
- My opinion is what I hate. If it's bad, I'll hate it, if it's good, I'll be jealous and I'll hate it even more. Never want another writer's opinion. Writers are very competitive. I'm not going to read your novel, but I'm going to show it to Gertrude Stein.

Quadro pintado por Picasso-Permaneceu com Gertrude até a sua morte

Sobre o trabalho de Hemingway Gertrude disse: "Há muita descrição... e não uma particularmente boa. Comece de novo e concentre-se", disse a ele sobre seu primeiro romance.

Scott Fitzgerald parece ter sido o único escritor que ela admirava incondicionalmente.

Para ela, Picasso "foi o único na pintura que viu o século 20 com seus olhos e viu sua realidade e, consequentemente, sua luta foi aterrorizante".

Durante a Segunda Guerra Mundial, Gertrude teve que sacrificar várias de suas grandes obras para pagar as contas.

Como judia americana,  refugiou em  uma relativa obscuridade de uma fazenda francesa. Só levou consigo dois quadros: o seu retrato pintado por Picasso e o retrato da esposa de Cézanne.

👇

Of Hemingway's work, Gertrude said, "There is too much description... and not a particularly good one. Start again and concentrate," she told him of her first novel. 

Scott Fitzgerald seems to have been the only writer she admired unconditionally. 

For her, Picasso "was the only one in painting who saw the 20th century with his eyes and saw its reality, and consequently his struggle was terrifying."

During World War II, Gertrude had to sacrifice several of her great works to pay the bills. 

As an American Jew, she took refuge in the relative obscurity of a French farm. She took with her only two paintings: her portrait painted by Picasso and the portrait of Cézanne's wife.


O que mais esse filme ensinou a quem desejou aprender? 

Aprendi que nem todos podem nos acompanhar em nossos sonhos e é melhor deixar que eles sigam seu próprio caminho, e nem mesmo tentar acorda-los enquanto dormem. Embora que, se seu sonho se tornar uma realidade, eles irão querer uma fatia do bolo, alegando até mesmo que foram amigos e ocorreu um incentivo da parte deles. Não desistam dos seus sonhos, acredite neles, construa-os em alicerces seguros, em rochas e não em areias. Se o Peugeot for amarelo entre nele, talvez isso só aconteça uma vez. E lembre-se o amarelo representa otimismo e alegria.

👇

What else did this movie teach those who wanted to learn? 

I learned that not everyone can accompany us in our dreams and it is better to let them go their own way, and not even try to wake them up while they sleep. Although, if your dream becomes a reality, they will want a slice of the cake, even claiming that they were friends and there was an incentive on their part. Don't give up on your dreams, believe in them, build them on safe foundations, on rocks and not on sand. If the Peugeot is yellow, enter it. After all, yellow represents optimism and joy.


- Esta com medo?

- Do que?

- De ser morto!

- Nunca escreverá bem se tiver medo de morrer. Toda covardia vem do medo de amar ou de não amar bem o que dá na mesma. O amor verdadeiro e real cria uma trégua da morte. Quando um homem corajoso olha a morte de frente como caçadores de rinocerontes como Belmonte que é muito corajoso é porque ele ama com paixão suficiente para esquecer completamente a morte. Até ela retornar como faz com todos os homens. Pense nisso!

👆 Dialogo entre Hemingway e o personagem principal

👇

- Are you afraid? 

- Of what? 

- Of being killed! 

- You will never write well if you are afraid of dying. All cowardice comes from the fear of loving or not loving well what comes to the same thing. True and real love creates a truce from death. When a brave man looks death in the face like rhinoceros poachers like Belmonte who are very brave it is because he loves with enough passion to completely forget about death. Until it returns as it does with all men. Think about it! 

👆 Dialogue between Hemingway and the main character


(Gertrude) - Esse retrato não representa bem uma mulher. Tem universalidade mas não objetividade.

(Picasso) - Não, não você não compreende corretamente, você não conhece Adriana, olhe, olhe os movimentos do quadro, foi exatamente assim que eu a mostrei

(Gertrude) - Não, não você esta errado. Veja como ele a retratou! Exalando insinuações sexuais, carnal a ponto de queimar lentamente. Sim, ela é linda, mas é uma beleza sutil, uma sensualidade implícita, ele pintou uma prostituta com um apetite insaciável. 

(Picasso) - Sim, é isso mesmo que ela representa

(Gertrude) - Sim, com você pois ela é sua amante, mas não a conhecemos assim, você a julgou como um pequeno burgues e fez dela um objeto de prazer, é mais uma natureza morta do que um retrato. 

👋👋👋 Muito bem colocado Gertrude, foi isso mesmo! 😂😜

💓

(Gertrude) - This portrait does not represent a woman well. It has universality but not objectivity.

(Picasso) - No, no, you don't understand correctly, you don't know Adriana, look, look at the movements of the painting, that's exactly how I showed her

(Gertrude) - No, no, you're wrong. See how he portrayed her! Exuding sexual innuendos, carnal to the point of slowly burning. Yes, she's beautiful, but it's a subtle beauty, an implicit sensuality, he painted a prostitute with an insatiable appetite.

(Picasso) - Yes, that's exactly what it represents

(Gertrude) - Yes, with you because she is your lover, but we don't know her like that, you judged her as a petty bourgeois and made her an object of pleasure, she is more a still life than a portrait.

👋👋👋 Very well put Gertrude, that's right! 😂😜



- Voce namorou Modigliani? - O personagem principal perguntando a Adriana
👇
You dated Modigliani - The main character asking Adriana
Modigliani nasceu a 12 de julho de 1884 em Livorno, Itália, numa família judaica de pequenos comerciantes

A simplicidade das linhas e a pureza dos rostos nos retratos do pintor italiano Amedeo Modigliani deram às suas criações uma inspiração singular, e hoje é reconhecido como uma das grandes personalidades da pintura no início do século XX.


De 1915 a 1920, ano da sua morte, Modigliani produziu a sua obra mais significativa, constituída principalmente por retratos e nus femininos.
Modigliani morreu de tuberculose no Hospital da Caridade em Paris, a 24 de janeiro de 1920 com 36 anos.
👇
Modigliani was born on July 12, 1884 in Livorno, Italy, into a Jewish family of small merchants. 

The simplicity of the lines and the purity of the faces in the portraits of the Italian painter Amedeo Modigliani gave his creations a singular inspiration, and today he is recognized as one of the great personalities of painting at the beginning of the twentieth century.

 From 1915 to 1920, the year of his death, Modigliani produced his most significant work, consisting mainly of portraits and female nudes. 
Modigliani died of tuberculosis at the Hospital de la Charity in Paris on January 24, 1920 at the age of 36.
Amadeo Modigliani - O último boémio
👇
Amadeo Modigliani - The Last Bohemian


Penso que já chega. Façam vocês a sua própria pesquisa, não com base total na que já foi feito, pois o conteúdo do filme é grande, encontrarão assuntos até nas entrelinhas, na nota do rodapé, no final do filme.  Voltar ao passado e ressuscitar das paginas de livros a vida desses ilustres homens e mulheres, faz com que os meus sentimentos misturem-se em minha mente, um misto de pena e alegria por eles terem existido e caminharem por estradas e trilhas sinuosas e muitas das vezes mortais. E agora fico eu aqui em duvidas pensando qual seria a melhor época para se ter vivido e qual foi a pior. Em 1920, já tinha terminado a primeira guerra mundial, e depois veio uma segunda, e depois delas outras tantas guerras que não tem fim, e não percebemos a sua existência, exceto por um dia ou uma semana, e não mais,  pois temos o grande irmão que zela por nós nesse admirável mundo novo da geração tik tok e do salve-se quem puder até tudo terminar.
👇
I think that's enough. Do your own research, not based entirely on what has already been done, because the content of the film is great, you will find subjects even between the lines, in the footnote, at the end of the film. Going back to the past and resurrecting the lives of these illustrious men and women from the pages of books, makes my feelings mix in my mind, a mixture of pity and joy for them having existed and walking along winding and often deadly roads and trails. And now I am here in doubt wondering what would be the best time to have lived and what was the worst. In 1920, the first world war had already ended, and then came a second, and after them many other wars that have no end, and we do not realize their existence, except for a day or a week, and no more, because we have the big brother who watches over us in this brave new world of the tik tok generation and the save yourself who can until it is all over.
💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓💓


Marcia Mesquita Payne - Los Angeles - 14.04.2025 - CA


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Resumo do filme - "Bicho de sete cabeças"

Altadena - A coroa do vale

Palhaço vassourinha, Damião, Blá blá blá - Broomstick Clown